RSS

Semita Errabunda en castellano

08 May

Cuando Atlas Games publicó la quinta edición de Ars Magica hace ya más de 10 años (cómo pasa el tiempo), simultáneamente publicó en su página web varios materiales gratuitos con un covenant de ejemplo, Semita Errabunda. Allí vivían, entre otros, el mago usado en el manual básico para ilustrar la creación de personaje, Darius de Flambeau. Además de las características generales del covenant también se colgaron fichas de varios de los habitantes del covenant, para que los nuevos jugadores tuvieran alguna referencia en la que inspirarse para dar vida a los personajes y covenants de sus partidas.

Creo que ese material gratuito nunca ha sido traducido, ni por Holocubierta, ni por ningún aficionado (aunque podría estar equivocado, ciertamente). En cualquier caso, el otro día me lié la manta la cabeza y traduje al castellano la presentación de Semita Errabunda por si le puede resultar de interés a alguien. Podéis encontrar esa traducción en el enlace de abajo, si veo que hay interés igual me animo y traduzco también algunos de los personajes. Entiendo que siendo material gratuito disponible en la web de Atlas no habrá mucho problema en hacerlo. Como veréis es un covenant muy sencillito y se nota el tiempo que ha pasado desde entonces, pero tiene un par de curiosidades interesantes, como ese regio móvil y alguna que otra fuente de vis de lo más cachonda (ese conejo…).

Lo dicho, si alguien quiere echarle un vistazo, tiene un PDF bien majo aquí: Semita Errabunda

No será la única entrada relacionada con covenants en las próximas fechas. Me estoy leyendo Through the Aegis, el nuevo suplemento de Atlas y dedicado a covenants de todas las estaciones (la verdad es que está francamente bien), del que pronto habrá reseña, y también estoy trabajando en un covenant de cosecha propia que tengo a punto de caramelo y que colgaré por aquí en breves. Paradójicamente tiene un nombre parecido al de Semita Errabunda, pero juro por Hermes que ese covenant ya se llamaba así en mis partidas en tiempos de cuarta edición…

Ah, sí, y aunque supongo que casi todo el mundo lo sabe ya, cuando todos empezábamos a dar un poco por perdida la línea del juego en España, Holocubierta nos ha hecho levantar de nuevo las orejas anunciando que Calebais está, ahora sí, a punto de caramelo, publicando algunas ilustraciones más del suplemento aquí. La verdad es que tienen muy buena pinta, a ver si lo publican de una puñetera vez…

pablomoreno1

Anuncios
 
4 comentarios

Publicado por en 8 mayo, 2015 en Miscelánea

 

Etiquetas:

4 Respuestas a “Semita Errabunda en castellano

  1. David del amo

    8 mayo, 2015 at 9:22 am

    Muchisimas gracias por la traducción 🙂

     
  2. EbaN de Pedralbes

    8 mayo, 2015 at 9:51 am

    Mola, todo material para este juego es siempre una alegría.
    Gracias por traducirlo.

     
  3. Alandeil

    9 mayo, 2015 at 9:33 am

    Siempre es interesante el trabajo desinteresado de los aficionados gracias!

    Por lo de calebais ya iba siendo hora estaban matando la linea, yo ahora estoy mucho mas interesado en numenera que en ars magica debido a lo que han tardado en anunciar los nuevos libros, se me fueron todas las ganas de montar un grupo de ars magica 😦

     
    • Teotimus

      9 mayo, 2015 at 10:54 am

      Vaya, es una pena, pero es lo que ocurre cuando no se cuida mínimamente una línea de un juego. Espero que Holocubierta trate mejor Numenera que Ars…

      De todas formas yo te diría que le des una oportunidad a Calebais cuando salga. Es una aventuraza…

       

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: